2016年12月英语四级传统文化翻译模拟题:秧歌

来源:233网校 2016年11月9日

  从近几年的英语四级翻译真题来看,英语四级翻译题一般都是中国传统文化,我们在准备翻译题的时候,一定要注意多多积累关于中国传统文化的词,现在233网校英语四级栏目小编为大家带来了2016年12月英语四级传统文化翻译模拟题,希望对大家的备考有所帮助。

  多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。

  英语四级翻译译文

  Yangko is one of tradition folk dance of Han in China.It is usually performed in northern provinces. The dancers usually wear colorful and light costumes, and the performance is powerful and rapid. During some festivals such as Spring Festival, Lantein Festival, if people hear the sound of drum and gong, no matter how cold the weather is , they will come to street and appreciate the Yangko. Recent years, the old people in city of east-northern of China organized the team of Yangko by themselves, the teamers keep their health by dancing Yangko the whole year.

  下载233网校手机题库,离线做题,省流量省时间,随时随地做题! >>>点击下载

  翻译技巧:英语四级翻译的四个注意事项吸晴的翻译句式翻译的七种养成法

(责任编辑:233网校)
英语四级题库(1000试题) 233网校客户端
  • 模拟试题1000试题

  • 章节练习1000试题

  • 离线做题不连网,流畅做题

    省流量
  • 历年真题1000试题

一键安装做题累计下载用户:365万+

QQ群:256263252学霸集结,互动交流

一键加群

2018年英语四级精讲班
-教材全面精讲,内容涵盖核心考点,配套练习巩固考点

热门课程
相关推荐
精品课程新用户送600元大礼包

2017年英语四级精品班

课程推广
站长统计